-
1

:: Accueil :: :: Votre ouvrage :: :: Particuliers :: :: Professionnels :: :: Mode d'emploi :: :: Références :: :: Relecture :: :: Poésie :: :: Contact ::





DES GARANTIES À CHAQUE INSTANT 

  • Confidentialité absolue
  • Restitution minutieuse de votre pensée
  • Maîtrise rigoureuse de la langue française
  • L'écrivain conseil est la plume de votre récit
  • Vous restez totalement responsable et maître de votre parole
  • Seul votre nom apparaît sur l'ouvrage achevé
  • Le travail remis vous appartient pleinement, vous ne devez aucun droit d'auteur à votre écrivain conseil ou à votre biographe

 

 

PROFESSIONNALISME

  • Vingt-cinq années d'expérience de l'écriture en tant que traducteur de l'anglais vers le français dans divers domaines (études socio-économiques, droit international, droits humains, histoire, environnement, médecine, art contemporain).
  • Des milliers de pages déjà écrites avec cession des droits d'auteur dans le cadre de la traduction, publiées sous forme d'ouvrages et/ou diffusées sur Internet.
  • Des clients de stature internationale (ONU, Commission européenne), ou posant de fortes exigences culturelles et littéraires (musées nationaux ou maisons d'édition).
  • Quatre années de prise en charge d'ateliers « illettrisme » dans diverses structures associatives ou institutions publiques.

 

Copyright © 2006 Pierre Rouve
-