DES GARANTIES À CHAQUE INSTANT
- Confidentialité absolue
- Restitution minutieuse de votre pensée
- Maîtrise rigoureuse de la langue française
- L'écrivain conseil est la plume de votre récit
- Vous restez totalement responsable et maître de votre parole
- Seul votre nom apparaît sur l'ouvrage achevé
- Le travail remis vous appartient pleinement, vous ne devez aucun droit d'auteur à votre écrivain conseil ou à votre biographe
PROFESSIONNALISME
-
Vingt-cinq années d'expérience de l'écriture en tant que traducteur de l'anglais vers le français dans divers domaines (études socio-économiques, droit international, droits humains, histoire, environnement, médecine, art contemporain).
-
Des milliers de pages déjà écrites avec cession des droits d'auteur dans le cadre de la traduction, publiées sous forme d'ouvrages et/ou diffusées sur Internet.
-
Des clients de stature internationale (ONU, Commission européenne), ou posant de fortes exigences culturelles et littéraires (musées nationaux ou maisons d'édition).
-
Quatre années de prise en charge d'ateliers « illettrisme » dans diverses structures associatives ou institutions publiques.
|